Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  848

Restituta autem hereditate is quidem qui restituit nihilo minus heres permanet:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian877 am 05.03.2023
Das Erbe, nachdem es wiederhergestellt worden war, bleibt derjenige, der es wiederhergestellt hat, nichtsdestoweniger Erbe:

von lotte871 am 04.05.2015
Auch nach dem Verzicht auf das Erbe bleibt die Person, die es übertragen hat, weiterhin rechtmäßiger Erbe:

Analyse der Wortformen

Restituta
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
nihilo
nihilum: nichts
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
permanet
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
permanere: verbleiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum