Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  819

Novissime lata est lex Falcidia, qua cavetur, ne plus legare liceat quam dodrantem totorum bonorum, id est ut, sive unus heres institutus esset sive plures, apud eum eosve pars quarta remaneret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka.a am 21.04.2018
Schließlich wurde das Falcidische Gesetz erlassen, das bestimmte, dass niemand mehr als drei Viertel seines gesamten Nachlasses in Vermächtnissen verschenken durfte, was bedeutete, dass ob ein Erbe oder mehrere Erben vorhanden waren, ihnen mindestens ein Viertel des Nachlasses verbleiben musste.

von tim8982 am 22.01.2022
Schließlich wurde das Lex Falcidia-Gesetz erlassen, durch welches bestimmt wird, dass es nicht erlaubt sein sollte, mehr als drei Viertel des gesamten Vermögens zu vermachen, und zwar dergestalt, dass, ob ein Erbe eingesetzt wurde oder mehrere, bei ihm oder ihnen ein Viertel verbleiben sollte.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cavetur
cavare: aushöhlen
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
dodrantem
dodrans: dreiviertel
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Falcidia
falcidia: EN: portion (1/4) of estate secured to legal heir by Falcidian law of 40 BC
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
institutus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
legare
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Novissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plures
plus: mehr
plus
multum: Vieles
plus: mehr
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quarta
quattuor: vier
remaneret
remanere: zurückbleiben, bleiben
sive
sive: oder wenn ...
totorum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum