Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  818

Et cum super hoc tam lex Furia quam lex Voconia latae sunt, quarum neutra sufficiens ad rei consummationem videbatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline967 am 05.02.2016
Und als sowohl das Furische als auch das Voconische Gesetz zu dieser Angelegenheit erlassen wurden, schien keines von ihnen ausreichend, die Sache vollständig zu lösen:

von maja.977 am 29.07.2020
Und als sowohl die lex Furia als auch die lex Voconia hierzu erlassen wurden, schien keine von beiden ausreichend zur vollständigen Lösung der Angelegenheit:

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (27)
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus (27)
supare: EN: throw (1)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
tam
tam: so, so sehr (81)
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
furia
furia: Wut, Wut, fury (27)
furiare: in Raserei versetzen (1)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (81)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite (9)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
neutra
neuter: keiner, keiner von beiden (81)
sufficiens
sufficiens: EN: sufficient, adequate (in number/amount) (27)
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen (27)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
reus: Angeklagter, Sünder (1)
consummationem
consummatio: Zusammenrechnung, Überblick, process/result of addition, conclusion, completion, achievement (81)
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur) (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum