Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  759

Ideoque ex emancipato filio conceptus nepos extraneus erat postumus avo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.911 am 09.12.2021
Daher galt ein von einem emanzipiertem Sohn gezeugter Enkel als Fremder in Bezug auf die postumen Rechte seines Großvaters.

von lionel.d am 16.04.2015
Daher war der von einem emanzipiertem Sohn gezeugte Enkel ein äußerer posthumer Nachkomme des Großvaters.

Analyse der Wortformen

avo
avos: Großvater
avus: Großvater
conceptus
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, imagined
concipere: aufnehmen, empfangen
emancipato
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extraneus
extraneus: außen befindlich, auswärtig, auswendig, äußere, äußerlich, äussere, äusserlich, extraneous, foreign
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
nepos
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
postumus
postumus: der letzte, born late in life/after will

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum