Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  035

Et licet post mortem avi natus sit, tamen avo vivo conceptus, mortuo patre eius posteaque deserto avi testamento, suus heres efficitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka9869 am 08.08.2023
Und obwohl er nach dem Tod des Großvaters geboren wurde, wurde er dennoch zu Lebzeiten des Großvaters empfangen, und nachdem sein Vater verstorben und das Testament des Großvaters später aufgegeben worden war, wird er kraft Gesetzes Alleinerbe.

von kimberley971 am 04.07.2014
Obwohl er nach dem Tod seines Großvaters geboren wurde, wird er dennoch zum direkten Erben, da er zu Lebzeiten seines Großvaters gezeugt wurde, und nach dem Tod seines Vaters sowie der Ungültigkeit des Testaments seines Großvaters.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
mortem
mors: Tod
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
avo
avos: Großvater
avus: Großvater
vivo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend
conceptus
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, imagined
concipere: aufnehmen, empfangen
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
patre
pater: Vater
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
posteaque
postea: nachher, später, danach
que: und
deserto
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
efficitur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum