Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  746

Legari autem illis solis potest, cum quibus testamenti factio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.d am 07.09.2021
Vermacht werden kann es nur denjenigen, mit denen eine Testamentsfähigkeit besteht.

von melek.c am 31.07.2013
Vermächtnisse können nur an Personen gemacht werden, die die rechtliche Fähigkeit zur Erbschaft besitzen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factio
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, faction
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Legari
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum