Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  069

Item lapilli gemmae et cetera quae in litore inveniuntur, iure naturali statim inventoris fiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.e am 28.04.2020
Ebenso werden Edelsteine, Schmucksteine und andere Dinge, die am Strand gefunden werden, kraft des Naturrechts sofort Eigentum des Finders.

von alva922 am 03.11.2022
Auch Edelsteine, Schmucksteine und andere Dinge, die am Strand gefunden werden, fallen nach Naturrecht sofort in das Eigentum des Finders.

Analyse der Wortformen

cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
et
et: und, auch, und auch
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gemmae
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventoris
inventor: Erfinder
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
lapilli
lapillus: Steinchen, pebble
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum