Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (2)  ›  069

Item lapilli gemmae et cetera quae in litore inveniuntur, iure naturali statim inventoris fiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gemmae
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel, EN: bud
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
et
et: und, auch, und auch
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventoris
inventor: Erfinder, EN: inventor
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
lapilli
lapillus: Steinchen, EN: little stone, pebble
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
naturali
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum