Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  670

Sed non usque ad eam constitutionem standum esse existimavimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik972 am 21.01.2014
Wir waren jedoch der Ansicht, dass diese Regelung nicht fortgeführt werden sollte.

von michelle.8984 am 30.11.2018
Wir haben jedoch geurteilt, dass wir uns nicht an dieser Verfassung festhalten dürfen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimavimus
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Sed
sed: sondern, aber
standum
stare: stehen, stillstehen
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum