Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  086

Placet autem ipsi constitutionem intentionis esse depulsionem; placeat igitur oportet demonstrationem et deliberationem non esse constitutionem nec partem constitutionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.9852 am 14.01.2017
Er vertritt die Ansicht, dass die Grundlage der Intention ihre Ablehnung ist; folglich müssen wir akzeptieren, dass weder Demonstration noch Überlegung die Grundlage oder einen Teil der Grundlage bilden.

von ahmet912 am 26.02.2021
Es gefällt ihm, dass die Verfassung der Intention eine Abweisung ist; daher muss es gefallen, dass Demonstration und Beratung weder Verfassung noch Teil der Verfassung sind.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
constitutionis
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
deliberationem
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
demonstrationem
demonstratio: das Hinweisen auf etwas, Nachweis, clear proof
depulsionem
depulsio: Abwehr, Zurückstoßen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
intentionis
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportet
oportere: beauftragen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
placeat
placere: gefallen, belieben, zusagen
Placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum