Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  084

Deinde si constitutio et ipsa et pars eius quaelibet intentionis depulsio est, quae intentionis depulsio non est, ea nec constitutio nec pars constitutionis est: at si, quae intentionis depulsio non est, ea nec constitutio nec pars constitutionis est, deliberatio et demonstratio neque constitutio nec pars constitutionis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah.l am 17.12.2016
Wenn also eine Rechtsverteidigung und alle ihre Teile als Abwehr einer Anklage definiert werden, dann kann alles, was keine Abwehr einer Anklage ist, weder eine Rechtsverteidigung noch ein Teil davon sein. Und da alles, was keine Abwehr einer Anklage ist, weder eine Rechtsverteidigung noch ein Teil davon sein kann, folgt daraus, dass Beratung und Darlegung weder eine Rechtsverteidigung noch ein Teil davon sind.

von noemie.8993 am 29.08.2023
Wenn also eine Konstitution, sowohl sie selbst als auch ein beliebiger Teil davon, eine Widerlegung der Absicht ist, dann ist das, was keine Widerlegung der Absicht ist, weder eine Konstitution noch ein Teil einer Konstitution: Wenn aber das, was keine Widerlegung der Absicht ist, weder eine Konstitution noch ein Teil einer Konstitution ist, dann sind Beratung und Darlegung weder eine Konstitution noch ein Teil einer Konstitution.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
deliberatio
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
demonstratio
demonstratio: das Hinweisen auf etwas, Nachweis, clear proof
depulsio
depulsio: Abwehr, Zurückstoßen
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intentionis
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quaelibet
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
quaelibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum