Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  667

Sed ex constitutionibus divorum principum sollemnitas huiusmodi verborum penitus sublata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristina.j am 18.10.2019
Aus den Verfassungen der göttlichen Herrscher ist die Förmlichkeit solcher Worte vollständig beseitigt worden.

von aliya.u am 02.07.2015
Durch kaiserliche Verfügungen ist diese Art formeller Wortwahl vollständig aufgehoben worden.

Analyse der Wortformen

constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
divorum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
penitus
penitus: inwendig, inward
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Sed
sed: sondern, aber
sollemnitas
sollemnitas: EN: solemnity
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum