Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  662

Sed cum omnino de testamentis deque heredibus qui testamento instituuntur locuti sumus, non sine causa sequenti loco potest haec iuris materia tractari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.x am 18.01.2024
Da wir nunmehr Testamente und die darin eingesetzten Erben vollständig erörtert haben, ist es folgerichtig, dieses Rechtsthema im nächsten Abschnitt zu behandeln.

von hailey.k am 25.02.2022
Da wir nunmehr vollständig über Testamente und über Erben, die durch Testament eingesetzt werden, gesprochen haben, kann diese Rechtsfrage nicht ohne Grund an dieser Stelle erörtert werden.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
deque
deque: EN: downwards
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
heredibus
heres: Erbe
instituuntur
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locuti
loqui: reden, sprechen, sagen
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
sequenti
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testamentis
testamentum: Testament, letzter Wille
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
tractari
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum