Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (2)  ›  066

Et qui lucrandi animo ea animalia retinet, furtum committere intellegitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
ea
eare: gehen, marschieren
Et
et: und, auch, und auch
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lucrandi
lucrari: gewinnen, EN: gain, win
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
retinet
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum