Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  632

Necessarii vero ideo dicuntur quia omnimodo, sive velint sive nolint, tam ab intestato quam ex testamento heredes fiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.o am 06.12.2016
Notenerben werden deshalb so genannt, weil sie auf jeden Fall, ob sie wollen oder nicht, sowohl bei Nichtvorhandensein eines Testaments als auch aufgrund eines Testaments zu Erben werden.

von karlotta.8854 am 17.01.2017
Sie werden Pflichterben genannt, weil sie unter allen Umständen Erben werden, ob sie wollen oder nicht, sowohl bei Intestaterbe als auch bei Vorhandensein eines Testaments.

Analyse der Wortformen

Necessarii
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ideo
ideo: dafür, deswegen
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quia
quia: weil
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
sive
sive: oder wenn ...
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
sive
sive: oder wenn ...
nolint
nolle: nicht wollen
tam
tam: so, so sehr
ab
ab: von, durch, mit
intestato
intestatus: ohne Testament
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
heredes
heres: Erbe
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum