Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  593

Sed quia sane commodius erat singulas causas singulis appellationibus distingui, ideo quaedam non iure facta dicuntur, quaedam iure facta rumpi vel irrita fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katarina.973 am 21.07.2014
Da es jedoch zweckmäßiger war, verschiedene Fälle mit unterschiedlichen Begriffen zu unterscheiden, werden einige Handlungen als rechtswidrig bezeichnet, während andere, obwohl rechtmäßig ausgeführt, für ungültig erklärt oder aufgehoben werden können.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quia
quia: weil
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
commodius
commode: EN: conveniently/neatly/tidily, helpfully
commodus: bequem, angemessen, vollständig
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
appellationibus
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
distingui
distinguere: unterscheiden, trennen
ideo
ideo: dafür, deswegen
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
rumpi
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
irrita
irritare: anregen, reizen
irritus: ungültig, useless
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum