Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  584

Nam et prius testamentum non valet, ruptum a posteriore, et posterius aeque nullas vires habet, cum ex eo nemo heres extiterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fritz976 am 15.07.2020
Keines der Testamente ist gültig: Das erste wurde durch das zweite ungültig gemacht, und das zweite hat keine rechtliche Wirksamkeit, da darin kein Erbe eingesetzt wurde.

von anna.lena.r am 16.02.2018
Denn sowohl das frühere Testament ist nicht gültig, da es durch das spätere aufgehoben wurde, als auch das spätere keine rechtliche Wirkung hat, da aus ihm kein Erbe hervorgegangen ist.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extiterit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
heres
heres: Erbe, Erbin
herere: EN: stick, adhere, cling to
nam
nam: nämlich, denn
nemo
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
posteriore
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
posterius
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
posterius: hintere, hinterste, at a later day
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prior: früher, vorherig
ruptum
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vires
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
virere: grün sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum