Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  529

Ex certo tempore aut ad certum tempus non potest, veluti POST QUINQUENNIUM QUAM MORIAR vel EX KALENDES ILLIS aut USQUE AD KALENDAS ILLAS HERES ESTO:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Liara am 21.04.2016
Es ist nicht möglich, jemanden zu einem bestimmten Zeitpunkt oder bis zu einem bestimmten Zeitpunkt zum Erben zu ernennen, beispielsweise: Sei mein Erbe fünf Jahre nach meinem Tod oder ab dem ersten Tag des Monats oder bis zum ersten Tag des Monats sei mein Erbe.

von bela.s am 07.06.2021
Von einer bestimmten Zeit an oder bis zu einer bestimmten Zeit ist es nicht möglich, wie zum Beispiel: ER SOLL ERBE SEIN NACH FÜNF Jahren, NACHDEM ICH GESTORBEN BIN, oder VON JENEN KALENDAE oder BIS ZU JENEN KALENDAE SOLL ER ERBE SEIN

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certo
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
ESTO
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
HERES
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
ILLAS
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ILLIS
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
KALENDAS
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
MORIAR
mori: sterben
moriri: sterben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
POST
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
QUAM
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
QUINQUENNIUM
quinquennis: fünfjährig
quinquennium: fünf Jahre
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
USQUE
usque: bis, in einem fort
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veluti
veluti: gleichwie, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum