Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  500

Destitisse etenim a libertatis datione videtur dominus qui eum alienavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.d am 16.08.2013
Der Besitzer, der ihn verkauft hat, scheint die Absicht seiner Freilassung aufgegeben zu haben.

von cristin.9824 am 06.01.2020
Der Herr, der ihn entfremdet hat, scheint von der Gewährung der Freiheit Abstand genommen zu haben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
alienavit
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
datione
datio: das Geben, transfer
Destitisse
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
dominus
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum