Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  477

Emancipati vero a patre adoptivo neque iure civili neque quod ad edictum praetoris attinet inter liberos numerantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
a
a: von, durch, Ah!
patre
pater: Vater
adoptivo
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
civili
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
edictum
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
numerantur
numerare: zählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum