Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  451

Unde nostra constitutio etiam his subvenit, ut certis casibus et modis secundum normam eius possint testari, aliaque facere quae eis permissa sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.826 am 27.11.2022
Daher kommt unsere Verfassung diesen Personen zu Hilfe, sodass sie in bestimmten Fällen und nach dessen Vorschriften Testamente errichten und andere ihnen gestattete Handlungen vornehmen können.

von jaimy.y am 11.10.2015
Daher hilft unsere Rechtsvorschrift diesen Personen, indem sie ihnen in bestimmten, in ihren Bestimmungen festgelegten Fällen und Weisen ermöglicht, Testamente zu errichten und andere ihnen gestattete Handlungen durchzuführen.

Analyse der Wortformen

aliaque
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
modis
modus: Art (und Weise)
normam
norma: Richtschnur, Maßstab, Regel
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
permissa
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
subvenit
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testari
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
Unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum