Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  443

Nec ad rem pertinet, si impubes postea pubes factus aut furiosus postea compos mentis factus fuerit et decesserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel9923 am 07.07.2019
Es ist unerheblich, wenn ein Unmündiger später mündig geworden oder ein Geisteskranker später zurechnungsfähig geworden ist und verstorben ist.

von amy.o am 14.02.2021
Es spielt keine Rolle, ob ein Minderjähriger nach Erreichen der Volljährigkeit oder ein geistig Kranker nach Wiedererlangung seiner geistigen Gesundheit stirbt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
compos
compos: an etwas mitbeteiligt
decesserit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
furiosus
furiosus: wütend, mad, frantic, wild
impubes
impubes: die Kinder, under age, youthful
impubis: unerwachsen, under age, youthful
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze
mentum: Kinn
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
postea
postea: nachher, später, danach
pubes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum