Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (9)  ›  413

"Id privilegium quod militantibus datum est, ut quoquo modo facta ab his testamenta rata sint, sic intellegi debet, ut utique prius constare debeat, testamentum factum esse, quod et sine scriptura a non militantibus quoque fieri potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Id
id: das
intellegi
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militantibus
militans: EN: militant, EN: military man
militare: als Soldat dienen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prius
prior: früher, vorherig
privilegium
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz, EN: law in favor of/against specific individual
prius
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
quoquo
quoquo: wohin nur immer, EN: whoever, EN: wherever, in whatever place/direction
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen, EN: writing
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
testamenta
testamentum: Testament, letzter Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utique
utique: und wie, EN: certainly, by all means
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum