Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  412

Plane de militum testamentis divus Traianus Statilio Severo ita rescripsit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed9928 am 11.12.2016
Der vergöttlichte Trajan antwortete Statilius Severus bezüglich der Soldatentestamente wie folgt:

von mina.847 am 01.02.2023
Ausdrücklich bezüglich der Testamente der Soldaten schrieb der göttliche Traianus an Statilius Severus wie folgt zurück:

Analyse der Wortformen

de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
divus
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
militum
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militus: gemahlen, vermahlen, nachdem gemahlen wurde
plane
plane: deutlich, klar, unmissverständlich, offenbar, gewiss, ganz und gar, völlig, durchaus
planus: flach, eben, glatt, deutlich, klar, verständlich, Landstreicher, Vagabund
rescripsit
rescribere: zurückschreiben, antworten, eine Antwort schreiben, gegenzeichnen, aufheben, annullieren
severo
severus: streng, ernst, ernsthaft, herb, rauh, unerbittlich, Severus (Eigenname)
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
statilio
ilion: Ilion, Troja
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
testamentis
testamentum: Testament, letzter Wille, Verfügung
traianus
trajanus: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum