Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  327

Sed etiam hoc evidentissima ratione statutum est in constitutione, quam ad Caesarienses advocatos ex suggestione Triboniani, viri eminentissimi, quaestoris sacri palatii nostri, promulgavimus, qua dispositum est, ita licere tutori vel curatori debitorem pupillarem solvere, ut prius sententia iudicialis sine omni damno celebrata hoc permittat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.8862 am 15.02.2020
Auch dies ist durch äußerst offensichtliche Argumentation in der Verfassung festgelegt worden, die wir für die Caesarienses-Anwälte auf Vorschlag des Tribonianus, eines herausragenden Mannes, Quästors unseres heiligen Palastes, promulgiert haben, in der festgelegt ist, dass es einem Vormund oder Kurator erlaubt ist, einen Schuldner des Mündels derart zu bezahlen, dass zunächst ein gerichtliches Urteil ohne jeglichen Schaden dies gestattet.

von larissa.928 am 26.09.2016
Dies wurde auch in der Verfassung, die wir auf Vorschlag von Tribonian, unesrem ausgezeichneten Quästor des Heiligen Palastes, für die Anwälte von Caesarea erlassen haben, eindeutig festgelegt. Diese Verfassung bestimmt, dass ein Vormund oder Kurator die Schuld eines Mündels zahlen darf, jedoch nur nach Einholung einer gerichtlichen Genehmigung und ohne Kosten für den Mündel.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
advocatos
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, advocate, professional pleader
celebrata
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
curatori
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
damno
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
debitorem
debitor: Schuldner, one who owes
dispositum
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
eminentissimi
eminens: hervorragend
eminentissimus: EN: most eminent
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicialis
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
licere
ligare: binden
liger: die Loire
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, bid, bid at auction
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
palatii
palatium: Palatin (Hügel)
permittat
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
promulgavimus
promulgare: öffentlich anschlagen
pupillarem
pupillaris: Waisen...
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaestoris
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sacri
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
Sed
sed: sondern, aber
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solvere
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
suggestione
suggestio: Hinzufügung, Hinzufügung
tutori
tutor: Schützer, Beschützer, defender
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum