Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  322

Ideoque si mutuam pecuniam alicui sine tutoris auctoritate dederit non contrahit obligationem, quia pecuniam non facit accipientis, ideoque vindicari nummi possunt, sicubi extent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.l am 30.12.2019
Und daher, wenn er jemandem Geld ohne die Ermächtigung eines Vormunds geliehen hat, geht er keine Verpflichtung ein, da er das Geld nicht zum Eigentum des Empfängers macht, und deshalb können die Münzen zurückgefordert werden, wo immer sie sich befinden mögen:

von alea9942 am 30.01.2024
Daher, wenn jemand einer anderen Person Geld ohne Erlaubnis ihres Vormunds leiht, entsteht keine Rechtsverbindlichkeit, da das Eigentum an dem Geld nicht auf den Empfänger übergeht, und folglich kann das Geld überall zurückgefordert werden, wo es sich befindet:

Analyse der Wortformen

accipientis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alicui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
contrahit
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
dederit
dare: geben
extent
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
mutuam
mutuus: geborgt, gegenseitig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nummi
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
obligationem
obligatio: da Gebundensein
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quia
quia: weil
si
si: wenn, ob, falls
sicubi
sicubi: wo immer, if at any place
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tutoris
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vindicari
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum