Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (6)  ›  263

Furtum enim sine affectu furandi non committitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

affectu
affectus: Zustand, Gemütsverfassung
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen
committitur
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
enim
enim: nämlich, denn
furandi
furari: stehlen, klauen, entwenden
Furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
non
non: nicht, nein, keineswegs
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum