Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  263

Furtum enim sine affectu furandi non committitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.a am 10.04.2015
Ein Diebstahl kann nicht begangen werden ohne die Absicht zu stehlen.

von bennett.8819 am 26.05.2023
Ein Diebstahl liegt nur vor, wenn die Absicht zu stehlen besteht besteht.

Analyse der Wortformen

affectu
affectus: Zustand, Gemütsverfassung
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen
committitur
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
enim
enim: nämlich, denn
furandi
furari: stehlen, klauen, entwenden
Furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum