Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  263

Furtum enim sine affectu furandi non committitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.a am 10.04.2015
Ein Diebstahl kann nicht begangen werden ohne die Absicht zu stehlen.

von bennett.8819 am 26.05.2023
Ein Diebstahl liegt nur vor, wenn die Absicht zu stehlen besteht besteht.

Analyse der Wortformen

furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute (81)
enim
enim: nämlich, denn (81)
sine
sine: ohne (81)
sinere: lassen, zulassen, erlauben (3)
sinus: Busen, Bucht, Krümmung (3)
affectu
affectus: Zustand, Gemütsverfassung (81)
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen (3)
furandi
furari: stehlen, klauen, entwenden (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
committitur
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum