Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  256

Nam his alia ratione usucapio non competit, quia scilicet mala fide possident:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.y am 05.12.2018
Denn diesen gilt aus einem anderen Grund die Usucapio nicht, weil sie nämlich bösgläubig besitzen:

von keno.867 am 08.07.2021
Denn sie können Eigentum nicht durch Besitz erwerben aus einem anderen Grund: weil sie offensichtlich bösgläubig Besitz ausüben:

Analyse der Wortformen

alia
alius: der eine, ein anderer (27)
alium: das Andere (1)
alia: auf anderem Wege (3)
competit
competere: EN: meet (81)
fide
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube (81)
fidere: vertrauen, trauen (1)
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben (1)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
mala
malum: Unheil, Übel, Leid (1)
mala: Kinnbacken, Wange (1)
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum (27)
nam
nam: nämlich, denn (81)
non
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
non: nicht, nein, keineswegs (81)
possident
possidere: besitzen, beherrschen (81)
quia
quia: weil (81)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung (81)
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich (81)
usucapio
usucapere: durch Verjährung erwerben (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum