Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  223

Sed aestimatis his satisdatur, ut, si morietur aut capite minuetur, tanta pecunia restituatur quanti eae fuerint aestimatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa.921 am 22.05.2017
Nach der Wertermittlung dieser Gegenstände wird eine Garantie gegeben, dass bei Tod oder Verlust des Rechtsstatus der Geldbetrag in Höhe des geschätzten Wertes zurückgezahlt wird.

von alexandar.v am 17.08.2017
Es wird Sicherheit gegeben, nachdem diese Dinge bewertet worden sind, dass, falls er stirbt oder im rechtlichen Status herabgesetzt wird, ein solcher Geldbetrag zurückerstattet wird, wie diese Dinge bewertet worden sind.

Analyse der Wortformen

aestimatae
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimatus: EN: valuated (price/worth), assessed/estimated (the cost/situation), estimation of money value
aestimatis
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimatus: EN: valuated (price/worth), assessed/estimated (the cost/situation), estimation of money value
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
minuetur
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
morietur
mori: sterben
moriri: sterben
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quanti
quantus: wie groß
restituatur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum