Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  220

Sed utilitatis causa senatus censuit, posse etiam earum rerum usumfructum constitui, ut tamen eo nomine heredi utiliter caveatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tristan.9836 am 21.04.2019
Doch um der Nützlichkeit willen beschloss der Senat, dass selbst von diesen Dingen ein Nutzungsrecht begründet werden kann, vorausgesetzt, dem Erben wird in dieser Hinsicht wirksam Sicherheit gewährt.

von kai.c am 19.11.2020
Der Senat beschloss aus praktischen Gründen, dass ein Nutzungsrecht auch für solche Vermögensgegenstände begründet werden kann, sofern dem Erben dadurch rechtlich angemessen Schutz gewährt wird.

Analyse der Wortformen

caveatur
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
censuit
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
constitui
constituere: beschließen, festlegen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
heredi
heres: Erbe
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
senatus
senatus: Senat
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
utiliter
utiliter: brauchbar, nützlich, hilfreich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum