Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  197

Et ne altius tollat quis aedes suas, ne luminibus vicini officiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amy9878 am 23.02.2024
Und es soll niemand seine Gebäude höher errichten, auf dass nicht den Lichtern des Nachbarn Schaden zugefügt werde.

von cristina.u am 15.09.2023
Niemand sollte sein Haus so hoch bauen, dass er dem natürlichen Licht seines Nachbarn die Sicht nimmt.

Analyse der Wortformen

aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
et
et: und, auch, und auch
luminibus
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
ne
ne: damit nicht, dass nicht
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nere: spinnen
officiatur
officere: hindern, (den Weg) versperren
quis
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
tollat
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vicini
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of )

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum