Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  185

Iter est ius eundi, ambulandi homini, non etiam iumentum agendi vel vehiculum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.924 am 31.08.2022
Ein Fußweg ist das Recht für eine Person zu gehen und zu laufen, jedoch nicht zum Treiben von Tieren oder Fahrzeugen:

von toni.j am 23.11.2013
Das Iter ist das Recht eines Menschen zu gehen, zu wandern, jedoch nicht das Recht, ein Lasttier oder ein Fahrzeug zu treiben:

Analyse der Wortformen

agendi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ambulandi
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eundi
ire: laufen, gehen, schreiten
homini
homo: Mann, Mensch, Person
Iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
iumentum
iumentum: Zugtier, Lasttier
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
vehiculum
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum