Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  172

Nec longe discedere videntur ab his quae de rheda currente, non intellegentibus dominis, cadunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron926 am 15.11.2019
Sie scheinen ziemlich ähnlich den Dingen zu sein, die von einer fahrenden Kutsche fallen, ohne dass die Besitzer es bemerken.

von luka.x am 01.06.2022
Sie scheinen nicht weit entfernt von jenen Dingen, die von einem fahrenden Wagen fallen, während die Herren es nicht verstehen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cadunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
currente
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
de
de: über, von ... herab, von
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegentibus
intellegens: einsichtig, kundig
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum