Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (4)  ›  172

Nec longe discedere videntur ab his quae de rheda currente, non intellegentibus dominis, cadunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cadunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
currente
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
de
de: über, von ... herab, von
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegentibus
intellegens: einsichtig, kundig, EN: intelligent
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum