Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  390

Sic item in nonnullis exemplaribus videntur, quae ad modum in minimis fieri videntur, atque eodem modo in maioribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilyas.u am 10.01.2021
Ebenso werden sie in einigen Beispielen gesehen, die auf die Art und Weise, wie sie in den kleinsten Dingen zu gsechehen scheinen, und auf dieselbe Weise in größeren Dingen.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nonnullis
nonnullus: einige, mancher, ein paar
exemplaribus
exemplar: Abschrift, Abschrift, Muster, Modell, pattern, example, original, ideal
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplaris: als Abschrift dienend, Modell, serving as example/pattern
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minimis
parvus: klein, gering
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
eodem
eodem: ebendahin
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum