Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  076

Sed et si quis ex matre libera nascatur, patre servo, ingenuus nihilo minus nascitur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.824 am 03.10.2024
Selbst wenn jemand von einer freien Mutter und einem Sklavenvater geboren wird, gilt er dennoch als freigeboren:

von barbara.v am 13.04.2021
Aber selbst wenn jemand von einer freien Mutter geboren wird, der Vater jedoch ein Sklave ist, wird er dennoch als freigeboren geboren:

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
ingenuus
ingenuus: freigeboren, von freier Geburt, adlig, edel, anständig, aufrichtig, offenherzig, unbefangen, einem Freien gemäß
libera
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
liberare: befreien, freilassen, erlösen, loslassen, entbinden, ausnehmen
matre
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
nascatur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
nascitur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
nihilo
nihilum: nichts, Null, Nichtigkeit, Kleinigkeit
patre
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
quis
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quire: können, imstande sein
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
servo
servus: Sklave, Diener, Knecht
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum