Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  482

Enimvero tutor vel curator, quamvis pauper est, fidelis tamen et diligens, removendus non est quasi suspectus.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.w am 13.01.2023
Fürwahr, ein Vormund oder Betreuer, der zwar arm ist, jedoch treu und fleißig, darf nicht etwa als verdächtig abgesetzt werden.

von clemens.y am 15.12.2018
Ein Vormund oder Betreuer sollte nicht allein aufgrund seiner Armut und blossen Verdachtsfälle von seinem Amt enthoben werden, wenn er treu und fleißig seine Pflichten erfüllt.

Analyse der Wortformen

curator
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
diligens
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
Enimvero
enimvero: wahrhaftig, certainly
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidelis
fidelis: sicher, treu
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pauper
pauper: arm, bedürftig
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quasi
quasi: als wenn
removendus
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
suspectus
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tutor
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum