Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  434

Item si quis status controversiam a pupillorum patre passus est, excusatur a tutela.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa9971 am 18.04.2022
Ebenso wird derjenige von der Tutela befreit, der eine Statusstreitigkeit vom Vater der Mündel erlitten hat.

von leony.h am 24.08.2023
Wenn jemand einen Rechtsstreit über seinen Status mit dem Vater der Mündel geführt hat, ist er von der Vormundschaft befreit.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
controversiam
controversia: Streit, Auseinandersetzung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusatur
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
patre
pater: Vater
passus
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum