Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  388

Ne tamen pupillorum pupillaramve et eorum qui quaeve in curatione sunt negotia a tutoribus curatoribusve consumantur vel deminuantur, curat praetor, ut et tutores et curatores eo nomine satisdent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina.a am 17.05.2021
Damit jedoch die Geschäftsangelegenheiten männlicher und weiblicher Mündel sowie derjenigen Männer und Frauen, die unter Vormundschaft stehen, nicht von Vormündern oder Kuratoren verbraucht oder geschmälert werden, sorgt der Prätor dafür, dass sowohl Vormünder als auch Kuratoren in dieser Hinsicht Sicherheit leisten.

von christina.h am 20.06.2016
Um zu verhindern, dass Vormünder und Betreuer das Vermögen ihrer männlichen und weiblichen Mündel und anderer Schutzbefohlener aufbrauchen oder verringern, verlangt der Richter von ihnen eine Sicherheitsleistung.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
consumantur
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
curat
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curatione
curatio: Besorgung, Beschaffung, Behandlung, surgical operation, medical care, management, taking charge
curatores
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
deminuantur
deminuere: vermindern
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
negotia
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
quaeve
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, defender
tutoribus
tutor: Schützer, Beschützer, defender
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum