Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  319

Quibus autem dignitas magis quam status permutatur, capite non minuuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.z am 07.12.2022
Für diejenigen, bei denen die Würde mehr als der Status verändert wird, werden sie nicht in ihrem bürgerlichen Status geschmälert.

von frederick847 am 13.09.2014
Personen, bei denen sich der soziale Status ändert, nicht aber ihr rechtlicher Status, erleiden keinen Verlust der bürgerlichen Rechte.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
minuuntur
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
permutatur
permutare: verändern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum