Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  316

Minima capitis deminutio est, cum et civitas et libertas retinetur, sed status hominis commutatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa.a am 18.08.2020
Die kleinste Veränderung des Personalstatus trtit ein, wenn jemand sowohl seine Staatsbürgerschaft als auch seine Freiheit behält, aber sein persönlicher Status sich verändert.

von marvin9954 am 12.08.2013
Die minima capitis deminutio ist der Fall, wenn sowohl Staatsbürgerschaft als auch Freiheit beibehalten werden, aber der Status des Menschen verändert wird.

Analyse der Wortformen

capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen (1)
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt (81)
capitum: EN: fodder for cattle (1)
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht (81)
commutatur
commutare: austauschen, vertauschen, verändern, wechseln (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
deminutio
deminutio: Verminderung (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
et: und, auch, und auch (81)
hominis
homo: Mann, Mensch, Person (81)
libertas
liberta: Freigelassene (Frau) (1)
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit (81)
libertare: befreien (1)
minima
parvus: klein, gering (81)
retinetur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten (81)
sed
sed: sondern, aber (81)
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen (1)
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden (81)
stare: stehen, stillstehen (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum