Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  298

Ceterum si "filios," non continebuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david837 am 24.10.2013
Wenn jedoch von Söhnen die Rede ist, werden sie nicht einbezogen:

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
si
si: wenn, ob, falls
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
continebuntur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum