Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  255

Dictum est autem postliminium a limine et post, et eum qui ab hostibus captus in fines nostros postea pervenit postliminio reversum recte dicimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ruby.912 am 11.02.2014
Der Begriff Postliminium stammt von den Wörtern für Schwelle und nach, und wir sagen zu Recht, dass jemand, der von Feinden gefangen wurde, unter dem Recht des Postliminium zurückgekehrt ist, wenn er in unser Territorium gelangt.

von leon.n am 09.01.2020
Überdies wird Postliminium von Limen und Post abgeleitet, und denjenigen, der von Feinden gefangen und später in unsere Grenzen gelangt, sagen wir zu Recht durch Postliminium zurückgekehrt zu sein.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
limine
limen: Schwelle
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
postea
postea: nachher, später, danach
postliminio
postliminium: Heimkehrrecht
postliminium
postliminium: Heimkehrrecht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
reversum
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum