Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (5)  ›  213

Minorem natu non posse maiorem adoptare placet:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adoptare
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, EN: adopt, select, secure, pick out
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
natu
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Minorem
parvus: klein, gering
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum