Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (Proemium) (1)  ›  007

Et cum sacratissimas constitutiones antea confusas in luculentam ereximus consonantiam, tunc nostram extendimus curam et ad immensa prudentiae veteris volumina et opus desperatum, quasi per medium profundum euntes, caelesti favore iam adimplevimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adimplevimus
adimplere: auffüllen, vollgießen
antea
antea: früher, vorher, EN: before, before this
caelesti
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
confusas
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, EN: mixed together/jumbled/disordered, EN: confused/perplexed, troubled
consonantiam
consonantia: EN: concord, consonance (music)
constitutiones
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
desperatum
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
desperatus: EN: desperate/hopeless
ereximus
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
Et
et: und, auch, und auch
extendimus
extendere: ausdehnen
favore
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
euntes
iens: EN: going
immensa
immensus: unermesslich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
euntes
ire: laufen, gehen, schreiten
luculentam
luculentus: hell, tüchtig, lichtvoll, trefflich (mit dicere)
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
per
per: durch, hindurch, aus
profundum
profundum: Tiefe
profundus: bodenlos, tief, EN: deep, profound
prudentiae
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen, EN: discretion
quasi
quasi: als wenn
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
veteris
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
volumina
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum