Ita illi postero die cum accedere voluissent, naves supra aggerationem, quae fuerat sub aqua, sederunt nec ad murum accedere nec retrorsus se recipere potuerunt, sed ibi malleolis confixae incendio sunt conflagratae.
von jonas933 am 21.01.2024
Am nächsten Tag, als sie vorrücken wollten, gerieten ihre Schiffe auf einen Unterwasser-Damm. Unfähig, sich vorwärts zur Mauer oder rückwärts in Sicherheit zu bewegen, wurden sie von Feuerpfeilen getroffen und brannten dort, wo sie waren, nieder.
von tom.9838 am 14.02.2023
So waren sie, als sie am folgenden Tag näher kommen wollten, mit den Schiffen auf den Erdwall gesetzt, der zuvor unter Wasser gewesen war, und sie konnten weder zum Wall vorrücken noch rückwärts zurückweichen, sondern wurden dort von Feuerpfeilen durchbohrt und vom Feuer verzehrt.