Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  359

In ea materia fuerunt ex torno facti axiculi duo, e quibus funes alligati retinebant arietem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.9964 am 05.04.2018
In diesem Material waren zwei auf einer Drehbank hergestellte Achsen, an denen angebundene Seile den Widder hielten.

von nael.r am 19.02.2014
Zwei Achsen wurden auf einer Drehbank aus diesem Material gefertigt, und und Seile, die an ihnen befestigt waren, hielten den Rammbock an seinem Platz.

Analyse der Wortformen

alligati
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
alligatus: EN: slaves (pl.) who are fettered
arietem
aries: Widder, Bock, Hammel
arietare: niederstoßen
axiculi
axiculus: EN: small axle
duo
duo: zwei, beide
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funes
funis: Seil, Tau, Leine
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retinebant
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
torno
tornare: abrunden, drechseln
tornus: Drechseleisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum