Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  050

His explicatis antarii funes ante laxi conlocentur; retinacula super scapulas machinae longe disponantur, et si non erit, ubi religetur, pali resupinati defodiantur et circum fistucatione solidentur, quo funes alligentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yara.c am 26.10.2019
Nachdem diese Dinge erklärt worden sind, sollen die Hebeseile vorne locker platziert werden; die Halteseile sollen oberhalb der Schultern der Maschine weitläufig angeordnet werden, und falls es keinen Ort gibt, an dem sie befestigt werden können, sollen rückwärts gelegte Pfähle eingegraben und durch Rammen ringsum festgemacht werden, an denen die Seile befestigt werden können.

Analyse der Wortformen

alligentur
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
antarii
antarius: EN: supporting in front (ropes), fore-
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
conlocentur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
defodiantur
defodere: vergraben
disponantur
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicatis
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
funes
funis: Seil, Tau, Leine
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
laxi
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
machinae
machina: Maschine
non
non: nicht, nein, keineswegs
pali
palum: EN: stake/pile/pole/unsplit wood
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
religetur
religare: anbinden
retinacula
retinaculum: Halter
scapulas
scapula: das Schulterblatt
si
si: wenn, ob, falls
solidentur
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum