Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  353

Supra eos trabes circumclusae continebant totam compactionem latae pede i, crassae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.u am 23.04.2021
Über ihnen hielten umschließende Balken, einen Fuß breit und dick, die gesamte Konstruktion zusammen.

von mara.i am 16.06.2020
Über ihnen hielten umschlossene Balken die ganze Konstruktion, einen Fuß breit, dick.

Analyse der Wortformen

circumclusae
circumcludere: umschließen, einschließen, umzingeln, belagern, ringsum einschließen
compactionem
compactio: Zusammenfügung, Verbindung, Vertrag, Übereinkunft
continebant
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
crassae
crassus: dick, fett, dicht, grob, plump, ungeschliffen, dumm, schwerfällig, (als Eigenname) Crassus
eos
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
i
I: 1, eins
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
latae
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
pede
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
supra
supra: oben, oberhalb, vorher, zuvor, früher, über, oberhalb, jenseits
totam
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
trabes
trabs: Balken, Baumstamm, Sparren, Tragbalken
trabes: Balken, Sparren, Baumstamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum