Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  338

Ipsi autem laterariis circa fixis contineantur teganturque tabulis maxime prinis, si non, ex cetera materia, quae maxime habere potest virtutem, praeter pinum aut alnum; haec enim sunt fragilia et faciliter recipiunt ignem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.939 am 24.05.2015
Sie selbst sollen von seitlichen Pfosten ringsum befestigt und vorzugsweise mit Brettern aus Steineiche, wenn nicht, aus anderem Material, das die größte Festigkeit besitzen kann, bedeckt werden; ausgenommen Kiefer oder Erle; denn diese sind brüchig und empfangen leicht Feuer.

Analyse der Wortformen

alnum
alnus: Kahn aus Erlenholz, Erle, alder-
laterariis
aria: EN: open space
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
contineantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
faciliter
faciliter: EN: easily
fixis
figere: anheften, stechen, heften
fixum: EN: fixtures (pl.), fittings
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
fragilia
fragilis: zerbrechlich, brüchig
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
Ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laterariis
later: Backstein, Ziegel
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
non
non: nicht, nein, keineswegs
pinum
pinus: Fichte, Kiefer
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
prinis
prinus: Steineiche
teganturque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recipiunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
si
si: wenn, ob, falls
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
teganturque
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum