Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (7)  ›  331

Supponanturque in singulis intervallis eorum arbusculae, quae graece amaxopodes dicuntur, in quibus versantur rotarum axes conclusi lamnis ferreis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbusculae
arbuscula: Bäumchen, EN: small/young tree, sapling, bush, shrub
axes
axis: Achse, Wagenachse, Wagen, Erdachse, Weltachse, Himmel, Himmelsgegend, Himmelsrichtung, Himmelsgewölbe, Diele
conclusi
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
conclusum: EN: confined space
conclusus: EN: restricted, closed, confined, EN: shutting up
graece
graecus: griechisch
singulis
culus: Hintern
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ferreis
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
graece
graecus: Grieche; griechisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intervallis
intervallum: Pause, Zwischenraum, EN: interval, space, distance
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lamnis
lamna: EN: plate
Supponanturque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rotarum
rota: Rad
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
Supponanturque
supponere: unterlegen
versantur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum