Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  330

Haec autem contineantur ab alteris duobus crassis i s, latis s; distent autem transversaria inter se circiter pedes iii s.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas958 am 28.02.2014
Diese sollten von zwei anderen dicken, breiten Balken gehalten werden, wobei die Querbalken etwa dreieinhalb Fuß voneinander entfernt sind.

von nickolas833 am 29.10.2023
Diese können von den anderen zwei dicken, breiten Elementen gehalten werden; zudem können die Querbalken etwa dreieinhalb Fuß voneinander entfernt sein.

Analyse der Wortformen

haec
hic: hier, dieser, diese, dieses (9)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
contineantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten (81)
ab
ab: von, durch, mit (81)
alteris
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien) (9)
altare: erhöhen (1)
duobus
duo: zwei, beide (9)
crassis
crassus: dick, fett, dicht (9)
i
I: 1, eins (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (3)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
latis
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite (9)
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (1)
distent
distare: entfernt sein, sich unterscheiden (81)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
transversaria
transversarium: EN: cross beam, cross piece (of timber) (9)
transversarius: Quer... (9)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
circiter
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/ (9)
circitare: durchwandern (1)
pedes
pes: Fuß, Schritt (81)
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist (3)
iii
III: 3, drei (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum