Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  330

Haec autem contineantur ab alteris duobus crassis i s, latis s; distent autem transversaria inter se circiter pedes iii s.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas958 am 28.02.2014
Diese sollten von zwei anderen dicken, breiten Balken gehalten werden, wobei die Querbalken etwa dreieinhalb Fuß voneinander entfernt sind.

von nickolas833 am 29.10.2023
Diese können von den anderen zwei dicken, breiten Elementen gehalten werden; zudem können die Querbalken etwa dreieinhalb Fuß voneinander entfernt sein.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alteris
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
contineantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
crassis
crassus: dick, fett, dicht
distent
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
duobus
duo: zwei, beide
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
I: 1, eins
iii
III: 3, drei
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
latis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
transversaria
transversarium: EN: cross beam, cross piece (of timber)
transversarius: Quer...

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum